Święta
Bożego Narodzenia kojarzą nam się ze śniegiem, choinką, rodziną, Skaldami,
opłatkiem na Wigilijnym stole i Dobrą Nowiną, która nadaje sens życiu
człowieka. Niezależnie od stopnia zaangażowania religijnego, nadchodzące Święta
przywołują Polakom nostalgiczne obrazy z dzieciństwa i pobudzają do rozważań.
Dla imigrantów to szczególnie ważny czas. Mieszkając z dala od rodziny,
tęsknimy za Polską oraz tradycją, w której się wychowaliśmy. Na emigracji
tworzymy własne zwyczaje, te zaś nabierają ostatecznego kształtu gdy stajemy
się rodzicami. Wybór języka, jakim posługujemy się w domach jest jedną z wielu
rodzicielskich decyzji, z którą muszą się zmierzyć osoby wychowujące swoje
dzieci z dala od Ojczyzny.
Bożego Narodzenia kojarzą nam się ze śniegiem, choinką, rodziną, Skaldami,
opłatkiem na Wigilijnym stole i Dobrą Nowiną, która nadaje sens życiu
człowieka. Niezależnie od stopnia zaangażowania religijnego, nadchodzące Święta
przywołują Polakom nostalgiczne obrazy z dzieciństwa i pobudzają do rozważań.
Dla imigrantów to szczególnie ważny czas. Mieszkając z dala od rodziny,
tęsknimy za Polską oraz tradycją, w której się wychowaliśmy. Na emigracji
tworzymy własne zwyczaje, te zaś nabierają ostatecznego kształtu gdy stajemy
się rodzicami. Wybór języka, jakim posługujemy się w domach jest jedną z wielu
rodzicielskich decyzji, z którą muszą się zmierzyć osoby wychowujące swoje
dzieci z dala od Ojczyzny.
Powstały
w 2012 roku projekt Poczytaj mi Mamo. Poczytaj mi Tato. przeznaczony
jest dla dzieci polskiego pochodzenia oraz ich rodziców. Regularne, półgodzinne
sesje dają szansę spotkania wszystkim spragnionym polskiej mowy. W trakcie
spotkań śpiewane są piosenki i odczytywane polskie bajki, rodzice mają
możliwość przypomnienia sobie rymowanek, które niegdyś poznawali w
przedszkolach. Dzieci natomiast zyskują wspaniałą stymulację, dzięki której w
przyszłości mogą zostać biegłymi i świadomymi użytkownikami języka polskiego.
Jest to wspaniała szansa by poznając język kraju, w którym żyją, mogły także
posługiwać się językiem serca, relacji pokoleniowych, kultury, historii –
językiem, który jest najbardziej naturalnym dla ich rodziców.
w 2012 roku projekt Poczytaj mi Mamo. Poczytaj mi Tato. przeznaczony
jest dla dzieci polskiego pochodzenia oraz ich rodziców. Regularne, półgodzinne
sesje dają szansę spotkania wszystkim spragnionym polskiej mowy. W trakcie
spotkań śpiewane są piosenki i odczytywane polskie bajki, rodzice mają
możliwość przypomnienia sobie rymowanek, które niegdyś poznawali w
przedszkolach. Dzieci natomiast zyskują wspaniałą stymulację, dzięki której w
przyszłości mogą zostać biegłymi i świadomymi użytkownikami języka polskiego.
Jest to wspaniała szansa by poznając język kraju, w którym żyją, mogły także
posługiwać się językiem serca, relacji pokoleniowych, kultury, historii –
językiem, który jest najbardziej naturalnym dla ich rodziców.
Warto
w tym miejscu przypomnieć, że ponad połowa ludzkości włada przynajmniej dwoma
językami, zatem wielojęzyczność nie jest ewenementem, a stanem naturalnym. Zaś
obecna sytuacja geopolityczna, jak również zmiany dokonujące się w Polsce
pozwalają domniemać, że znaczna część Polaków osiedli się na obczyźnie, zatem
wyposażenie dzieci w język mniejszościowy może się w przyszłości okazać atutem.
w tym miejscu przypomnieć, że ponad połowa ludzkości włada przynajmniej dwoma
językami, zatem wielojęzyczność nie jest ewenementem, a stanem naturalnym. Zaś
obecna sytuacja geopolityczna, jak również zmiany dokonujące się w Polsce
pozwalają domniemać, że znaczna część Polaków osiedli się na obczyźnie, zatem
wyposażenie dzieci w język mniejszościowy może się w przyszłości okazać atutem.
Zaryzykuję
stwierdzenie, że początkowy okres życia małego człowieka jest najłatwiejszym,
najbardziej odpowiednim i naturalnym czasem na stawianie fundamentów pod rozwój
języka mniejszościowego. Potem nastąpi czas na absorpcję języka, którym
posługuje się całe społeczeństwo, często jest on tożsamy z wyparciem języka
mniejszościowego.
stwierdzenie, że początkowy okres życia małego człowieka jest najłatwiejszym,
najbardziej odpowiednim i naturalnym czasem na stawianie fundamentów pod rozwój
języka mniejszościowego. Potem nastąpi czas na absorpcję języka, którym
posługuje się całe społeczeństwo, często jest on tożsamy z wyparciem języka
mniejszościowego.
Poczytaj mi Mamo. Poczytaj mi Tato. jest projektem
społecznym, który powstał w wyniku zrozumienia, że funkcjonowanie w
społeczeństwie jest najbardziej naturalnym sposobem nabywania i poszerzania
kompetencji językowych oraz w wyniku potrzeby stworzenia owej społeczności, w
której można dobierając odpowiednie narzędzia – zadbać o język polski wśród
najmłodszych.
społecznym, który powstał w wyniku zrozumienia, że funkcjonowanie w
społeczeństwie jest najbardziej naturalnym sposobem nabywania i poszerzania
kompetencji językowych oraz w wyniku potrzeby stworzenia owej społeczności, w
której można dobierając odpowiednie narzędzia – zadbać o język polski wśród
najmłodszych.
Sesje,
o których mowa, odbywają się w Boscombe Library i Tuckton Library, dzięki
zaangażowaniu dwóch mam: Justyny Dziewiątkowicz i Melanii
Dmyszewicz-Nascimento. W tym roku odbędą się jeszcze trzy spotkania:
3.12 – Tuckton Library;
o których mowa, odbywają się w Boscombe Library i Tuckton Library, dzięki
zaangażowaniu dwóch mam: Justyny Dziewiątkowicz i Melanii
Dmyszewicz-Nascimento. W tym roku odbędą się jeszcze trzy spotkania:
3.12 – Tuckton Library;
14.12
– Boscombe Library;
– Boscombe Library;
28.12
– Boscombe Library.
– Boscombe Library.
Wszystkie
informacje na temat spotkań z cyklu Poczytaj mi Mamo. Poczytaj mi Tato. można
uzyskać kontaktując się z prowadzącymi lub za pośrednictwem facebookowej strony
tego projektu https://www.facebook.com/poczytajmy.bmouth/.
informacje na temat spotkań z cyklu Poczytaj mi Mamo. Poczytaj mi Tato. można
uzyskać kontaktując się z prowadzącymi lub za pośrednictwem facebookowej strony
tego projektu https://www.facebook.com/poczytajmy.bmouth/.
Serdecznie wszystkich zapraszamy.
Monika Macierzyńska